Robin和(hé )他搭档非善类 就只偷(tōu )老(lǎo ) 弱 妇(fù )(😘)女 偷其(🔱)他人(🤢)对他们来(🔧)说风(fēng )险太(🥈)大(dà )(🐉) 他们也有梦想 就(💤)是(😧)买(mǎi )下镇上最受(🎲)欢(huān )迎的妓(jì )院 为(wéi )了筹(chóu )(🖲)钱 他就(🔸)联合别(🤷)人(rén )抢了小(xiǎo )镇(zhèn )的税(🙍)收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一(🚸)起(🖍)骗 最终识破(pò )Robin的骗局 让其做(🥁)苦力补(🚨)救 后来又帮忙释放国王夺(㊗)回(huí )小(xiǎo )镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’(🐔)il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là(🐋) où(😎) il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018