Robin和(hé )他搭(⛲)档非善(shàn )(🥇)类 就只(zhī )偷(🍩)老 弱 妇女 偷(tōu )其他人(🤢)对他(🍥)们来(lái )说风(🎹)险太大 他(tā )们(men )(🍖)也有梦想 就(💤)是买下镇上最(zuì )受(🎲)欢迎的妓(jì )院 为(😎)了筹钱 他(tā )就联合别(bié )人抢了小镇(🕯)的(de )税收 却遇到(dào )(🛹)了森林里的义贼他们是劫富济贫(pín )(✖)的 一(🚸)起骗(piàn ) 最(zuì )终(🕕)识破Robin的骗(piàn )局 让其做苦力补(bǔ )救 后来又帮(❔)忙释(🦗)放国王(🌊)夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idé(💝)e que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! ((✉)allocine)(🗑)
Copyright © 2008-2018