1984年七月, Varda 在 Avignon 的(de )一棟(dòng )養老(🎺)院裡(lǐ )(🎗)看到一個名(míng )為(wéi )《活生(shēng )生與人造的(de )》((📿)Le vivant et l'artificiel)(👁)的展(zhǎn )(💆)覽。展覽(lǎn )場裡,藝(🐖)術品與(yǔ )動物、人工心臟(✖)、(🙁)發霉的牆(qiáng )壁混亂地(🤯)共存著。視覺(⏺)上的(🌙)震憾(🧚)讓她久久(jiǔ )(🌚)不能自己,於是(🔢)她決(💱)定帶領(lǐng )我們,重回險(xiǎn )地。我們看到一間(🤠)間住(🌞)宅,或(👓)空的、或滿(mǎn )的。隨(🍄)著時間流逝,卻(🚻)留下奇(⛳)怪的痕跡。另(lìng )外(🎋), Varda 也在(🌮)這(👣)家養老(🈁)院(yuàn )裡遇到了即將是《無法無家》裡的「女僕(🌹)」 Yolande Moreau 和「老太(🐡)太」 Marthe Jarnias 。 (🏃)Varda 曰(🔙): 『在高速火(huǒ )(🔥)車的搖晃下,我(wǒ )無(🍁)法讓自己不(bú )去想(xiǎng )–那(nà )些我的精神正試著(💅)去吸納的(de )不協調的(de )影像。一到巴黎,我立刻打(dǎ )電話(🐈)給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求(qiú )他們讓我去(🏗)拍這個展(zhǎn )覽(lǎn ),不是為了去理解(🍗)它,而是為了從中汲取靈感(gǎn )。他們答(🌽)應了(le )(🏒)。幾天(🌶)之(zhī )後,我們(🏉)出發前(qián )(🍐)往拍(pāi )片。在回(huí )到 Avignon 的高速(🥈)火車(chē )的(➿)搖晃下, Nurith Aviv 要求(💓)看(kàn )我的大筆記,好知(🛥)道他將要拍的(de )是甚麼。筆記紙(zhǐ )幾(jǐ )(♿)乎(🚞)還是空(🥡)白的,我們只(zhī )看到(🐊)一些標題:廚房、父母(💙)的房間、用餐、(🐎)窗戶(🏥)。所有的家(jiā )(🙎)庭(tíng )生活都(⤴)註記到(dào )了,但沒(méi )有一樣(🈹)是準備好了(le )的(🍑)。整部影片完全是(shì )以即興(⚡)的方式(shì )去(qù )拍(pāi )的,沒有標記、沒有脈絡(luò )。我只不過是跟隨著(🖌)因參觀現場而感受到(dào )自(zì )己(jǐ )真實的(🗺)心臟跳動,和那(nà )(🧜)些(xiē )仍(✝)然(rán )(🐩)令人感到(dào )溫(wēn )暖(nuǎn )的老(lǎo )人(📜)的存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018